فهرست منبع

Fixed localization

Tobias Hagemann 6 سال پیش
والد
کامیت
8def0b2060
1فایلهای تغییر یافته به همراه1 افزوده شده و 1 حذف شده
  1. 1 1
      main/ui/src/main/resources/localization/lv.txt

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/lv.txt

@@ -84,7 +84,7 @@ upgrade.version4to5.title = Glabātuves versijas 4 uz 5 atjauninājums
 upgrade.version4to5.msg = Šo glabātuvi nepieciešams migrēt uz jaunāku versiju.\nŠifrētās datnes tiks atjauninātas.\nPirms apstiprini, pārliecinies, ka ir beigusies sinhronizācija.\n\nPiezīme\: Visām datnēm modificēšanas datums tiks izmainīts uz šodienas datumu.
 upgrade.version4to5.err.io = Migrācijas kļūda dēļ I/O izņēmuma. Sīkāku informāciju skaties žurnālā.
 unlock.label.revealAfterMount = Atklāt disku
-unlocked.lock.force.confirmation.title = %1$ aizslēgšana neizdevās
+unlocked.lock.force.confirmation.title = %1$s aizslēgšana neizdevās
 unlocked.lock.force.confirmation.header = Vai jūs vēlaties piespiest aizslēgšanu?
 unlocked.lock.force.confirmation.content = Tas varētu notikt, jo citas programmas joprojām izmanto glabātuves datnes vai arī ir kādas citas problēmas.\n\nProgrammas, kuras turpina izmantot datnes var nedarboties korekti un dati, kas nav ierakstīti glabātuvē, var tikt pazaudēti.
 unlock.label.unlockAfterStartup = Automātiski atslēgt pie startēšanas (eksperimentāls)