Jelajahi Sumber

Merge branch 'develop' into release/1.1.1

Sebastian Stenzel 9 tahun lalu
induk
melakukan
cec3d984b0

+ 19 - 1
main/ui/src/main/java/org/cryptomator/ui/model/UpgradeVersion3DropBundleExtension.java

@@ -1,6 +1,7 @@
 package org.cryptomator.ui.model;
 
 import java.io.IOException;
+import java.nio.charset.StandardCharsets;
 import java.nio.file.Files;
 import java.nio.file.Path;
 
@@ -86,7 +87,24 @@ class UpgradeVersion3DropBundleExtension extends UpgradeStrategy {
 
 	@Override
 	public boolean isApplicable(Vault vault) {
-		return vault.path().getValue().getFileName().toString().endsWith(Vault.VAULT_FILE_EXTENSION);
+		Path vaultPath = vault.path().getValue();
+		if (vaultPath.toString().endsWith(Vault.VAULT_FILE_EXTENSION)) {
+			final Path masterkeyFile = vaultPath.resolve(Constants.MASTERKEY_FILENAME);
+			try {
+				if (Files.isRegularFile(masterkeyFile)) {
+					final String keyContents = new String(Files.readAllBytes(masterkeyFile), StandardCharsets.UTF_8);
+					return keyContents.contains("\"version\":3") || keyContents.contains("\"version\": 3");
+				} else {
+					LOG.warn("Not a file: {}", masterkeyFile);
+					return false;
+				}
+			} catch (IOException e) {
+				LOG.warn("Could not determine, whether upgrade is applicable.", e);
+				return false;
+			}
+		} else {
+			return false;
+		}
 	}
 
 }

+ 4 - 14
main/ui/src/main/resources/localization/de.txt

@@ -1,15 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Christian Schmickler
-#     Joscha Feth
-#     Markus Kreusch
-#     Michael Schmetter
-#     Sebastian Wiesendahl
-#     Tim Marius Wunderlich
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Klicken Sie hier, um neue Tresore hinzuzufügen
@@ -19,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Tresor erstellen
 main.addDirectory.contextMenu.open = Tresor öffnen
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Prüfe auf Updates...
-welcome.newVersionMessage = Version %s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %s.
+welcome.newVersionMessage = Version %1$s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Passwort
 initialize.label.retypePassword = Passwort bestätigen
@@ -92,4 +80,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Sehr stark
 initialize.label.doNotForget = WICHTIG\: Falls Sie Ihr Passwort vergessen, gibt es keine Möglichkeit Ihre Daten wiederherzustellen.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Tresor entfernen
 main.directoryList.remove.confirmation.header = Möchten Sie diesen Tresor wirklich entfernen?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = Dieser Tresor wird nur aus der Liste entfernt. Um den Tresor unwiderruflich zu löschen, entfernen Sie bitte die Dateien aus Ihrem Dateisystem.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = Dieser Tresor wird nur aus der Liste entfernt. Um den Tresor unwiderruflich zu löschen, entfernen Sie bitte die Dateien aus Ihrem Dateisystem.
+upgrade.version3to4.msg = Dieser Tresor muss auf ein neueres Format aktualisiert werden.\nVerschlüsselte Ordnernamen werden dabei aktualisiert.\nStellen Sie bitte sicher, dass derzeit keine Synchronisation stattfindet.
+upgrade.version3to4.err.io = Migration aufgrund eines I/O-Fehlers fehlgeschlagen.\nWeitere Informationen in der Log-Datei.

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/en.txt

@@ -19,7 +19,7 @@ main.directoryList.remove.confirmation.content=The vault will only be removed fr
 
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking=Checking for Updates...
-welcome.newVersionMessage=Version %s can be downloaded. This is %s.
+welcome.newVersionMessage=Version %1$s can be downloaded. This is %2$s.
 
 # initialize.fxml
 initialize.label.password=Password

+ 6 - 12
main/ui/src/main/resources/localization/es.txt

@@ -1,11 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributos:
-#     Jay
-#     Sebastian Wiesendahl
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Click aquí para añadir una caja fuerte
@@ -16,7 +8,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crear una nueva caja fuerte
 main.addDirectory.contextMenu.open = Abrir una caja fuerte existente
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Chequando por actualizaciónes...
-welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %s. Este es %s.
+welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %1$s. Este es %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Contraseña
 initialize.label.retypePassword = Reintroduzca contraseña
@@ -79,8 +71,8 @@ settings.requiresRestartLabel = * Cryptomator se necesita reiniciar
 tray.menu.open = Abrir
 tray.menu.quit = Salir
 tray.infoMsg.title = Todavía en ejecución
-tray.infoMsg.msg = Cryptomator todavía esta en ejecución. Sale del icono del tray.
-tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator todavía esta en ejecución. Sale del icono de la barra del menú.
+tray.infoMsg.msg = Cryptomator todavía esta en ejecución. Para salir usa el icono del tray.
+tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator todavía esta en ejecución. Para salir usa el icono de la barra del menú.
 initialize.messageLabel.passwordStrength.0 = muy débil
 initialize.messageLabel.passwordStrength.1 = débil
 initialize.messageLabel.passwordStrength.2 = suficiente
@@ -89,4 +81,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = muy fuerte
 initialize.label.doNotForget = IMPORTANTE\: Si olivdes tú contraseña no hay ninguna manera de recuperar tus datos.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Borrar caja fuerte
 main.directoryList.remove.confirmation.header = ¿Quieres de verdad borrar este caja fuerte?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = La caja fuerte solo se borra de la lista. Para eliminarla permanente por favor elimina los datos de tú sistema de archivos.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = La caja fuerte solo se borra de la lista. Para eliminarla permanente por favor elimina los datos de tú sistema de archivos.
+upgrade.version3to4.msg = Este caja fuerte se debe migrar a un formato más reciente.\nLos nombres de las carpetas cifradas se actualizan.\nPor favor asegurarse de que la sincronización ha terminado antes de seguir.
+upgrade.version3to4.err.io = Migración ha fallado por causa de una excepción I/O. Para detalles revisa el archivo de registro.

+ 4 - 14
main/ui/src/main/resources/localization/fr.txt

@@ -1,15 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Baptiste Peugnez
-#     Jean-Noël Charon
-#     M. B
-#     Maxence MOHR
-#     Olivier Thomasson
-#     vesparny
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Cliquez ici pour ajouter un coffre
@@ -19,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Créer un nouveau coffre
 main.addDirectory.contextMenu.open = Ouvrir un coffre existant
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Recherche de mise à jour...
-welcome.newVersionMessage = La version %s peut-être téléchargée. Il s'agit de %s.
+welcome.newVersionMessage = La version %1$s peut-être téléchargée. Il s'agit de %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Mot de passe
 initialize.label.retypePassword = Confirmation
@@ -94,4 +82,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Très fort\n
 initialize.label.doNotForget = ATTENTION \: Si vous oubliez votre mot de passe, il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Retirer un coffre
 main.directoryList.remove.confirmation.header = Voulez-vous vraiment retirer ce coffre ?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = Le coffre sera simplement retiré de la liste. Pour le supprimer complètement, supprimez les fichiers depuis votre système de fichiers.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = Le coffre sera simplement retiré de la liste. Pour le supprimer complètement, supprimez les fichiers depuis votre système de fichiers.
+upgrade.version3to4.msg = Ce coffre doit être converti dans un nouveau format. Les noms de dossiers chiffrés seront mis à jour.\nMerci de vous assurer que la procédure de synchronisation est terminée avant de continuer.
+upgrade.version3to4.err.io = La migration a échoué à cause d'une erreur d'entrée/sortie. Référez-vous au fichier log pour plus de détails.

+ 1 - 8
main/ui/src/main/resources/localization/hu.txt

@@ -1,10 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Roland Burda
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Kattints ide egy széf létrehozásához
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Új széf létrehozása
 main.addDirectory.contextMenu.open = Létező széf megnyitása
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Frissítések keresése...
-welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %s. Jelenlegi verzió\: %s.
+welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %1$s. Jelenlegi verzió\: %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Jelszó
 initialize.label.retypePassword = Jelszó ismét

+ 1 - 8
main/ui/src/main/resources/localization/it.txt

@@ -1,10 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     vesparny
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Clicca qui per aggiungere un vault
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crea un nuovo vault
 main.addDirectory.contextMenu.open = Apri un vault
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Verifica aggiornamenti...
-welcome.newVersionMessage = La versione %s può essere scaricata. Questa è %s
+welcome.newVersionMessage = La versione %1$s può essere scaricata. Questa è %2$s
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Password
 initialize.label.retypePassword = Conferma password

+ 4 - 9
main/ui/src/main/resources/localization/kr.txt

@@ -1,10 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     ChangHwan Kim
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = 여기를 클릭하여 보관함 추가하기
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = 새 보관함 만들기
 main.addDirectory.contextMenu.open = 기존 보관함 열기
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = 업데이트 확인 중...
-welcome.newVersionMessage = %s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %s 입니다.
+welcome.newVersionMessage = %1$s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %2$s 입니다.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = 비밀번호
 initialize.label.retypePassword = 비밀번호 재입력
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = 매우 강력함
 initialize.label.doNotForget = 중요\: 만약 비밀번호를 잊으셨다면, 여러분의 데이터를 복구할 수 없습니다.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = 보관함 삭제
 main.directoryList.remove.confirmation.header = 정말 이 보관함을 삭제하시겠습니까?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = 보관함이 목록에서만 제거되었습니다. 데이터를 완전히 제거하시려면, 여러분의 파일시스템이서 제거해 주시기 바랍니다.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = 보관함이 목록에서만 제거되었습니다. 데이터를 완전히 제거하시려면, 여러분의 파일시스템이서 제거해 주시기 바랍니다.
+upgrade.version3to4.msg = 이 보관함은 새로운 형식으로 바뀔 필요가 있습니다. 암호화된 폴더 이름이 업데이트 될 것입니다. 진행하기 전에 동기화가 완료되었는지 확인하기 바랍니다.
+upgrade.version3to4.err.io = 입출력 예외 문제로 마이그레이션이 실패하였습니다. 자세한 사항은 로그 파일을 확인하세요.

+ 7 - 12
main/ui/src/main/resources/localization/nl.txt

@@ -1,10 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Pascal van Rossem
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Klik hier om een kluis toe te voegen
@@ -14,18 +7,18 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Creeer nieuwe kluis
 main.addDirectory.contextMenu.open = Open bestaande kluis
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Controleren op Updates...
-welcome.newVersionMessage = Versie %s kan worden gedownload. Dit is %s.
+welcome.newVersionMessage = Versie %1$s kan worden gedownload. Dit is %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Wachtwoord
 initialize.label.retypePassword = Voer wachtwoord opnieuw in
 initialize.button.ok = Creëer kluis
-initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Kluis reeds geinitialiseerd
+initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Kluis reeds geïnitialiseerd
 initialize.messageLabel.initializationFailed = Kon kluis niet initialiseren. Zie logbestand voor details.
 # notfound.fxml
 notfound.label = Kluis kon niet gevonden worden. Is de kluis wellicht verplaatst?
 # upgrade.fxml
 upgrade.button = Upgrade kluis
-upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Deze kluis dient te worden gemigreerd naar een nieuwer formaat.\n"%1$s" zal worden hernoemd naar "%2$s".\nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
+upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Deze kluis dient te worden gemigreerd naar een nieuwer type.\n"%1$s" zal worden hernoemd naar "%2$s".\nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
 upgrade.version3dropBundleExtension.err.alreadyExists = Automatische migratie mislukt.\n"%s" bestaat al.
 # unlock.fxml
 unlock.label.password = Wachtwoord
@@ -53,7 +46,7 @@ changePassword.errorMessage.decryptionFailed = Decoderen mislukt
 changePassword.infoMessage.success = Wachtwoord verandert
 # unlocked.fxml
 unlocked.button.lock = Vergrendel kluis
-unlocked.moreOptions.reveal = Onthul schijf
+unlocked.moreOptions.reveal = Maak schijf zichtbaar
 unlocked.moreOptions.copyUrl = Kopieer WebDAV URL
 unlocked.label.revealFailed = Commando mislukt
 unlocked.label.unmountFailed = Uitwerpen schijf mislukt
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Zeer sterk
 initialize.label.doNotForget = BELANGRIJK\: Indien je het wachtwoord vergeet, is er geen manier om je data te herstellen.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Verwijder Kluis
 main.directoryList.remove.confirmation.header = Weet je zeker dat je deze kluis wilt verwijderen?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = De kluis zal alleen van de lijst worden verwijdert. Verwijder de bestanden van het bestandssysteem voor permanente verwijdering.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = De kluis zal alleen van de lijst worden verwijdert. Verwijder de bestanden van het bestandssysteem voor permanente verwijdering.
+upgrade.version3to4.msg = Deze kluis dient gemigreerd te worden naar een nieuwer type. \nVersleutelde mapnamen zullen worden geüpdatet. \nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
+upgrade.version3to4.err.io = Migratie mislukt door een I/O Exception. Zie logbestand voor details.

+ 7 - 14
main/ui/src/main/resources/localization/ru.txt

@@ -1,29 +1,20 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Garik
-#     Konstantine
-#     Dmitry
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Нажмите здесь, чтобы добавить хранилище
 main.directoryList.contextMenu.remove = Удалить из списка
 main.directoryList.contextMenu.changePassword = Сменить пароль
 main.addDirectory.contextMenu.new = Создать новое хранилище
-main.addDirectory.contextMenu.open = Открыть существующее хранилище 
+main.addDirectory.contextMenu.open = Открыть имеющееся хранилище
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Проверка обновлений...
 # Does the first %s mean the new version number, and the second %s - the current version user has?
-welcome.newVersionMessage = Доступна версия %s. У вас %s.
+welcome.newVersionMessage = Доступна версия %1$s. У вас версия %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Пароль
 initialize.label.retypePassword = Введите пароль ещё раз
 initialize.button.ok = Создать хранилище
 initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Хранилище уже инициализировано
-initialize.messageLabel.initializationFailed = Невозможно инициализировать хранилище. См. подробности в отчёте.
+initialize.messageLabel.initializationFailed = Невозможно инициализировать хранилище. См. подробности в файле-отчёте.
 # notfound.fxml
 notfound.label = Хранилище не найдено. Оно было перемещено?
 # upgrade.fxml
@@ -41,7 +32,7 @@ unlock.button.advancedOptions.show = Ещё настройки
 unlock.button.advancedOptions.hide = Убрать настройки
 unlock.choicebox.winDriveLetter.auto = Автоназначение
 unlock.errorMessage.wrongPassword = Неверный пароль
-unlock.errorMessage.mountingFailed = Ошибка монтирования. См. подробности в отчёте.
+unlock.errorMessage.mountingFailed = Ошибка монтирования. См. подробности в файле-отчёте.
 unlock.errorMessage.unsupportedVersion.vaultOlderThanSoftware = Неподдерживаемое хранилище. Оно было создано в более старой версии Cryptomator.
 unlock.errorMessage.unsupportedVersion.softwareOlderThanVault = Неподдерживаемое хранилище. Оно было создано в более новой версии Cryptomator.
 unlock.messageLabel.startServerFailed = Ошибка запуска сервера WebDAV.
@@ -90,4 +81,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Очень сильный
 initialize.label.doNotForget = ВАЖНО\: Если вы забудете свой пароль, то восстановить данные будет невозможно.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Удаление хранилища
 main.directoryList.remove.confirmation.header = Вы действительно хотите удалить это хранилище?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = Хранилище будет удалено только из списка. Чтобы стереть его окончательно, удалите файлы из файловой системы.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = Хранилище будет удалено только из списка. Чтобы стереть его окончательно, удалите файлы из файловой системы.
+upgrade.version3to4.msg = Это хранилище требуется преобразовать в новый формат. Зашифрованные имена папок будут обновлены. Прежде чем продолжить, выполните синхронизацию.
+upgrade.version3to4.err.io = Преобразование не выполнено из-за ошибки ввода-вывода. См. подробности в файле-отчёте.

+ 3 - 8
main/ui/src/main/resources/localization/sk.txt

@@ -1,11 +1,6 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
+# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
+# This file is licensed under the terms of the MIT license.
 # See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Filip Havrlent
-#     Tatiana Chovancová
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Pridať trezor
@@ -15,7 +10,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Vytvoriť nový trezor
 main.addDirectory.contextMenu.open = Otvoriť existujúci trezor
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Kontrolujú sa aktualizácie...
-welcome.newVersionMessage = Verzia %s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %s.
+welcome.newVersionMessage = Verzia %1$s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Heslo
 initialize.label.retypePassword = Zadajte heslo znova

+ 4 - 9
main/ui/src/main/resources/localization/tr.txt

@@ -1,10 +1,3 @@
-# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
-# This file is licensed under the terms of the MIT license.
-# See the LICENSE.txt file for more info.
-#
-# Contributors:
-#     Cem KOÇ
-
 app.name = Cryptomator
 # main.fxml
 main.emptyListInstructions = Kasa eklemek için tıkla
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Yeni bir kasa yarat
 main.addDirectory.contextMenu.open = Var olan kasayı aç
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Güncellemeler kontrol ediliyor...
-welcome.newVersionMessage = Sürüm %s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %s
+welcome.newVersionMessage = Sürüm %1$s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %2$s
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Şifre
 initialize.label.retypePassword = Şifre (tekrar)
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Çok güçlü
 initialize.label.doNotForget = ÖNEMLİ\: Şifrenizi unutursanız, geri almanın bir yolu olmayacaktır.
 main.directoryList.remove.confirmation.title = Kasayı Sil
 main.directoryList.remove.confirmation.header = Kasayı silmek istediğinize emin misiniz ?
-main.directoryList.remove.confirmation.content = Kasa yalnızca listeden silinecek. Tamamen silmek için dosya sisteminizden dosyaları elle siliniz.
+main.directoryList.remove.confirmation.content = Kasa yalnızca listeden silinecek. Tamamen silmek için dosya sisteminizden dosyaları elle siliniz.
+upgrade.version3to4.msg = Bu kasanın yeni formata geçirilmesi gerekmekte. Şifreli klasör isimleri güncellenecek. Devam etmeden önce senkronizasyonun bittiğine emin olun.
+upgrade.version3to4.err.io = Format değiştirme işlemi I/O Hatası dolayısı ile başarısız oldu. Detaylar için log dosyasına bakın