فهرست منبع

updated placeholders [ci skip]

Sebastian Stenzel 9 سال پیش
والد
کامیت
eb3cfd6e6a

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/de.txt

@@ -19,7 +19,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Tresor erstellen
 main.addDirectory.contextMenu.open = Tresor öffnen
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Prüfe auf Updates...
-welcome.newVersionMessage = Version %s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %s.
+welcome.newVersionMessage = Version %1$s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Passwort
 initialize.label.retypePassword = Passwort bestätigen

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/en.txt

@@ -19,7 +19,7 @@ main.directoryList.remove.confirmation.content=The vault will only be removed fr
 
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking=Checking for Updates...
-welcome.newVersionMessage=Version %s can be downloaded. This is %s.
+welcome.newVersionMessage=Version %1$s can be downloaded. This is %2$s.
 
 # initialize.fxml
 initialize.label.password=Password

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/es.txt

@@ -16,7 +16,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crear una nueva caja fuerte
 main.addDirectory.contextMenu.open = Abrir una caja fuerte existente
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Chequando por actualizaciónes...
-welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %s. Este es %s.
+welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %1$s. Este es %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Contraseña
 initialize.label.retypePassword = Reintroduzca contraseña

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/fr.txt

@@ -19,7 +19,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Créer un nouveau coffre
 main.addDirectory.contextMenu.open = Ouvrir un coffre existant
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Recherche de mise à jour...
-welcome.newVersionMessage = La version %s peut-être téléchargée. Il s'agit de %s.
+welcome.newVersionMessage = La version %1$s peut-être téléchargée. Il s'agit de %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Mot de passe
 initialize.label.retypePassword = Confirmation

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/hu.txt

@@ -14,7 +14,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Új széf létrehozása
 main.addDirectory.contextMenu.open = Létező széf megnyitása
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Frissítések keresése...
-welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %s. Jelenlegi verzió\: %s.
+welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %1$s. Jelenlegi verzió\: %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Jelszó
 initialize.label.retypePassword = Jelszó ismét

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/it.txt

@@ -14,7 +14,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crea un nuovo vault
 main.addDirectory.contextMenu.open = Apri un vault
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Verifica aggiornamenti...
-welcome.newVersionMessage = La versione %s può essere scaricata. Questa è %s
+welcome.newVersionMessage = La versione %2$s può essere scaricata. Questa è %1$s
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Password
 initialize.label.retypePassword = Conferma password

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/kr.txt

@@ -14,7 +14,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = 새 보관함 만들기
 main.addDirectory.contextMenu.open = 기존 보관함 열기
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = 업데이트 확인 중...
-welcome.newVersionMessage = %s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %s 입니다.
+welcome.newVersionMessage = %1$s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %2$s 입니다.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = 비밀번호
 initialize.label.retypePassword = 비밀번호 재입력

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/nl.txt

@@ -14,7 +14,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Creeer nieuwe kluis
 main.addDirectory.contextMenu.open = Open bestaande kluis
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Controleren op Updates...
-welcome.newVersionMessage = Versie %s kan worden gedownload. Dit is %s.
+welcome.newVersionMessage = Versie %1$s kan worden gedownload. Dit is %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Wachtwoord
 initialize.label.retypePassword = Voer wachtwoord opnieuw in

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/ru.txt

@@ -17,7 +17,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.open = Открыть существующее х
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Проверка обновлений...
 # Does the first %s mean the new version number, and the second %s - the current version user has?
-welcome.newVersionMessage = Доступна версия %s. У вас %s.
+welcome.newVersionMessage = Доступна версия %1$s. У вас %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Пароль
 initialize.label.retypePassword = Введите пароль ещё раз

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/sk.txt

@@ -15,7 +15,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Vytvoriť nový trezor
 main.addDirectory.contextMenu.open = Otvoriť existujúci trezor
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Kontrolujú sa aktualizácie...
-welcome.newVersionMessage = Verzia %s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %s.
+welcome.newVersionMessage = Verzia %1$s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %2$s.
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Heslo
 initialize.label.retypePassword = Zadajte heslo znova

+ 1 - 1
main/ui/src/main/resources/localization/tr.txt

@@ -14,7 +14,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Yeni bir kasa yarat
 main.addDirectory.contextMenu.open = Var olan kasayı aç
 # welcome.fxml
 welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Güncellemeler kontrol ediliyor...
-welcome.newVersionMessage = Sürüm %s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %s
+welcome.newVersionMessage = Sürüm %1$s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %2$s
 # initialize.fxml
 initialize.label.password = Şifre
 initialize.label.retypePassword = Şifre (tekrar)